Making Others Success is Our Mission
让别人成功是我们的使命

德奥普代表拜访美国驻华大使馆(US Embassy-Beijing)并与经济处代表交流

2025年5月21日,德奥普代表拜访美国驻华大使馆(US Embassy-Beijing),并与经济处官员傅文霖(West Follmer)就目前低空经济与电动垂直起降飞行器(eVTOL)领域的世界发展现状,中国低空经济政策,中美优势,市场前景和行业未来发展趋势进行了深入讨论并交换意见。德奥普代表重点介绍了德奥普出海(DAP Global Business)业务。目前,中美贸易摩擦给双边贸易造成实质影响。德奥普出海(DAP Global Business)帮助中国企业走出去,实行“在美国,为美国”的发展策略符合当前中国与美国发展环境的共同要求。中美双方在民用航空供应链,机器人技术等领域优势互补,让该领域具有竞争优势和比较优势的中国优质企业去美国发展以开拓美国市场符合中美共同利益。

 

On May 21, 2025, the representative of DAP Technologies visited the US Embassy in China and discussed with West Follmer, an officer from the Economic Department, the current global development status of low-altitude economy and electric vertical take-off and landing aircraft (eVTOL), China's low-altitude economy policies, and the advantages of China and the United States. The market prospects and the future development trends of the industry were deeply discussed and opinions were exchanged. The representative of DAP Technologies highlighted the DAP Global Business. At present, the trade friction between China and the United States has had a substantive impact on bilateral trade. DAP Global Business helps Chinese enterprises go global and implements the development strategy of "In US, for US", which conforms to the common requirements of the current development environments in China and the United States. China and the United States have complementary advantages in fields such as civil aviation supply chain and robotics technology. It is in the common interests of both China and the United States to allow high-quality Chinese enterprises with competitive and comparative advantages in these fields to develop in the United States to explore the US market.

 

 

2025年5月21日 11:46